Prijevod od "bu anı" na Hrvatski


Kako koristiti "bu anı" u rečenici:

Sadece tüm yıl boyunca bu anı dört gözle bekledim.
Stvar je u tome što sam se cijele godine veselio ovome.
Çok uzun zamandır bu anı bekliyordum.
Jako dugo sam čekala na to.
Bu anı birlikte sonsuza dek yaşayabilsek mesela.
Da bar možemo ostati ovako zajedno zauvijek.
Bu anı değerlendirmemenin daha büyük suç olacağını düşündüm.
Mislio sam da je veći greh da ne iskoristim taj trenutak.
Bu anı iyi belle bebeğim çünkü beni asla unutamayacaksın.
Dušo, uživaj u onom što vidiš, jer ćeš me se zauvijek sjećati.
Seni ilk gördüğümden beri bu anı düşledim.
Zamišljam ovaj trenutak otkako sam te ugledala.
Bu anı çok uzun süre bekledim.
Dugo sam to čekao i planirao.
Bu anı nasıl hayal ettiğimi bilemezsin.
Ne možeš ni zamisliti koliko dugo sam sanjao o ovom trenutku.
Bu anı bende çok değerli kalacak.
Ovog trenutka ću se s radošću sjećati.
Bu anı görmek bile dayanılmazmış ama elimden geleni yapacağım.
Navodno je nepodnosljiv za gledanje. No dat cu sve od sebe.
Ve dünyayı dondurmak istiyordum, böylece bu anı bir hafta yaşayabilirdim.
l želio sam da zamrznem svijet kako bih živio taj trenutak nedjelju dana.
Ve bu anı seninle paylaşmak istememin nedeni de bu.
I zato sam željela ovaj trenutak podijeliti s tobom.
Bu anı uzun süredir bekliyordum, Yanagawa-san.
Janagava-san, dugo sam čekao ovaj trenutak.
Neden beni dinlemek için bu anı seçtiniz?
Zašto si baš sada našao slušati me?
Sadece bu anı hafızama kazımak istiyorum.
Samo hocu da se secam ovog trenutka.
Tüm hayatım boyunca bu anı bekledim.
Cijelog života sam čekao na ovaj trenutak.
Ve ne yaparsam yapayım bu anı değiştiremiyorum.
I što god da učinim, ne mogu promijeniti ovaj trenutak.
Bu anı kesinlikle berbat edeceğim, ama sana söylemek zorundayım.
Totalno ću da upropastim ovaj trenutak, Ali--moram da ti kažem.
Bu anı nasıl dört gözle beklediğimi bilmiyorsunuz, efendim.
Ne znate kako sam dugo očekivao ovaj trenutak, gdine.
Dört gözle bu anı bekliyordum, Profesör.
Jedva sam to čekao, profesore Mason.
Bu anı daha önce yaşamıştık, değil mi?
Bili smo ovdje već prije, zar ne?
Böylece bu anı seninle birlikte tecrübe edebilecektim.
Kako bih mogao iskusiti ovaj trenutak s tobom.
Hayatın boyunca bu anı mı hayal ediyordun?
Zamišljala si ovaj momenat cijeli život?
Bir gün, ikimiz bu anı senato önünde konuşuyor olacağız.
Jednog cemo dana nas dvoje razgovarati o ovome trenutku na saslušanju Senata.
Çünkü hayatın boyunca bu anı bekledin.
Jer su te pripremali na ovo kroz tvoj cijeli život.
Baylar ve bayanlar, bu anı Debbie ve Danny'e kadeh kaldırmak için kullanmak istiyorum.
Dame i gospodo, htio bih nazdraviti Dannyju i Debbie.
Kabul etmem gerek, bütün gün bu anı bekliyordum.
Moram priznati da se radujem ovomu cijeli dan.
Bu anı tekrar yaşayacağımızı hiç düşünmüş müydün?
Misliš kako ćemo se ikada vratiti na staro?
Bu anı tahmin bile edemeyeceğin kadar uzun süredir bekliyorum.
Čekao sam na ovaj dan duže nego što možeš zamisliti.
Sen benim kız kardeşimsin ve şu anda senin için özel olan bu anı riske atmak istemiyorum.
Ali moja si sestra i ne želim upropastiti tvoj poseban trenutak. Poðite.
Hayatım boyunca bu anı hayal ettim ve şimdi...
Cijelog života zamišljam ovaj trenutak, a sada...
Bu anı o kadar uzun süre bekledim ki.
Koliko sam dugo čekao ovaj trenutak.
Bu anı çok uzun zamandır bekliyorum.
Sam čekao prokleto dugo vremena za ovaj trenutak.
Bu anı uzun zamandır bekliyordum, evet ama benimle birlikte tadını çıkaracak birini bulurum diye ummuştum.
Cekao sam za to trenutak za dugo vremena, da, ali ja bih se nadao da cu naci nekoga da ga iskoriste sa mnom.
Bak ne diyeceğim Dar, bu anı hatırlayacaksın.
Znaš, Dare, sjetit ćeš se ovoga trenutka.
Bütün hayatım boyunca bu anı bekledim.
Čekala sam na ovo cijeli život.
Ama bence bu anı, tüm krallıkla paylaşmalıyım.
Ali taj trenutak treba podijeliti sa kraljevstvom.
Aptal bir havuç çiftçisi tavşan dışında bir şey olmayı aklına getirdiğin zaman bu anı iyi hatırlamanı istiyorum.
Želim da zapamtiš ovaj trenutak... sljedeći put kad pomisliš da buš ikad bila išta više doli glupi... zec koji uzgaja mrkve.
Keşke bu anı sen de görebilseydin babacığım.
Oh, tata, voleo bih da možeš ovo da vidiš.
Tüm hayatım boyunca bu anı hayal etmiştim.
O ovom sam sanjala cijeli svoj život.
Bu anı çok uzun zamandır bekliyordum.
Dugo sam čekao na ovaj trenutak.
Hayal edebileceğinden daha uzun süredir bu anı bekliyordum.
Ja sam obličje naprijed to dulje nego što možete zamisliti.
Gözlerimi açmayı başardığım zaman bu anı belgeledim.
Kad sam uspjela otvoriti oči, dokumentirala sam ovaj trenutak.
1.212394952774s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?